Thursday, September 15, 2011

Entrada #3- Errores y Transferencia

Pienso que la mayoria de errores verdaderos siguen de la transferencia. Puede ser fallas, o huecos, que siguen de una falta de conocimiento o una falta de atencion (o una falta de estudios), pero cuando se hace un error gramatical o morfological en un L2, pienso que el error sucede del L1 y el sistema implicita del hablante. Cuando estas aprendiendo una lengua, sus pensamientos, estructuras neurologicas y todo la estructura metafisica de su ser sobrenatural todavia estan enredado con su L1.

Eso tambien extiende a conceptos, como el ejemplo de disculpos excesivos en aprendices de ingles con un L1 de chino. El problema de transferencia es tan pequeno que acentos y tan grande que los conceptos y cortesias sociales.

1 comment:

  1. Hmm... No te entiendo muy bien aquí:

    "como el ejemplo de disculpos excesivos en aprendices de ingles con un L1 de chino ..."

    ¿Me puedes explicar un poco más?

    ReplyDelete